알림
알림
알림메세지

eBOOK토마스 하디의 시간의 웃음거리 그리고 다른 시들

토마스 하디의 시간의 웃음거리 그리고 다른 시들
대여동시이용제한 없이 이용 가능합니다.
  • 저자토마스 하디(Thomas Hardy)
  • 출판사디즈비즈북스
  • 출판년2026-04-29
  • 공급사(주)북큐브네트웍스 (2026-04-30)
  • 지원단말기PC/스마트기기
  • 듣기기능 TTS 지원(PC는 추후 지원예정)
신고하기
신고하기
신고하기 정보 입력
  • 대출

    0
  • 누적대출

    0
  • 추천

    0
  • 영어로 읽는 고전 _ 토마스 하디의 시간의 웃음거리 그리고 다른 시들

    토마스 하디의 『시간의 웃음거리, 그리고 다른 시편들』은 20세기 초, 구체적으로는 19세기 후반에 출판된 시 모음집이다. 이 시편들은 사랑과 상실, 그리고 시간의 흐름이라는 주제에 대한 하디의 깊은 통찰을 반영하며, 인간 관계의 감정적 복잡성을 탐구한다. 이 시들은 삶과 사랑의 덧없는 본질을 향수와 내면적 성찰로 가득 차게 상기시켜 준다. 시집의 서두는 「재방문」이라는 시로 시작되는데, 이 시는 젊은 시절의 의미 있는 장소를 다시 찾는 한 남자의 회고적 여정을 담아낸다. 그는 익숙한 풍경 속을 걸으며 세월의 흐름과 그것이 풍경과 자신의 삶 모두에 가져온 변화에 사로잡힌다. 세월에 의해 변해버린 한때 사랑했던 사람과의 만남은 상실감과 씁쓸한 추억을 불러일으키며, 기억이 현재가 사라져가는 동안에도 우리의 감정을 형성하는 능력에 대한 하디의 탐구를 부각시킨다. 이 사려 깊은 성찰은 나머지 시편들의 분위기를 설정하며, 깊이 느껴지는 감정들과 시간이 인간 경험에 미치는 불가피한 영향을 더욱 깊이 파고든다.



    Classics Read in English _ Time's Laughingstocks, and Other Verses by Thomas Hardy

    Time's Laughingstocks is Thomas Hardy doing what he does better than almost any poet in the English language — standing at the intersection of memory and the present moment, looking in both directions at once, and finding in the distance between them something that is simultaneously beautiful and unbearable.

    Published in the early twentieth century, the collection gathers poems that circle obsessively around Hardy's great subjects: love remembered, love lost, time's quiet devastation, and the treacherous precision of memory — its ability to preserve what the world has changed beyond recognition. The title itself is characteristic Hardy: sardonic, self-aware, and carrying a philosophical weight that the casual reader might miss — we are all, the title suggests, the laughingstocks of time, our passions and certainties rendered faintly absurd by the decades that dismantle them.

    The collection opens with "The Revisitation," a poem that establishes the volume's emotional terrain with the confidence of a poet who knows exactly what he is doing. A man returns to a landscape charged with the memory of a past love — walking through scenery that his younger self once inhabited with such intensity that the present version of the same hills and fields feels haunted, ghosted by its own history. When he encounters the woman he once loved — changed, as he is changed, by everything the years have brought — the poem arrives at something Hardy reaches for again and again throughout his work: the bittersweet, aching recognition that the people we carry in memory and the people who actually exist in the present are never quite the same person, and that the distance between those two versions is where grief quietly lives.

    What follows in the collection is a sustained meditation on time, feeling, and the stubborn persistence of the heart — poems that reward slow, attentive reading and leave marks that do not easily fade.



    Among the contents

    THE REVISITATION

    As I lay awake at night-time

    In an ancient country barrack known to ancient cannoneers,

    And recalled the hopes that heralded each seeming brave and bright time

    Of my primal purple years,

    Much it haunted me that, nigh there,

    I had borne my bitterest loss—when One who went, came not again;

    In a joyless hour of discord, in a joyless-hued July there—

    A July just such as then.

    And as thus I brooded longer,

    With my faint eyes on the feeble square of wan-lit window frame,

    A quick conviction sprung within me, grew, and grew yet stronger,

    That the month-night was the same,

    Too, as that which saw her leave me

    On the rugged ridge of Waterstone, the peewits plaining round;

    And a lapsing twenty years had ruled that—as it were to grieve me—

    I should near the once-loved ground.
지원단말기

PC : Window 7 OS 이상

스마트기기 : IOS 8.0 이상, Android 4.1 이상
  (play store 또는 app store를 통해 이용 가능)

전용단말기 : B-815, B-612만 지원 됩니다.
★찜 하기를 선택하면 ‘찜 한 도서’ 목록만 추려서 볼 수 있습니다.